Genre: 
Pop

Kopier og klassikere 7: Love Will Tear us Apart

03-08-15
Af: 
Julie Hugsted

Kopi. Selve ordet får det til at løbe koldt ned ad ryggen på mange musikere, anmeldere og publikummer. Kopien er sangskrivningens uægte barn, som ikke diskuteres, medmindre diskussionen handler om ophavsret, profit og YouTube. 10 mandage præsenteres du for forskellige versioner af berømte sange og deres – nogle gange mere kendte - kopier.

Myten vil, at Ian Curtis skrev den som en ironisk hilsen til Neil Sedaka og Howard Greenfields "Love Will Keep Us Together" fra 1973, som en reference til sit ulykkelige ægteskab med Deborah Curtis

Efter Ian Curtis tog sit eget liv i 1980 fik hans enke Deborah Curtis inskriberet "Love Will Tear Us Apart" på hans gravsten. Joy Divisions postpunkede og originale version blev skrevet i august-september 1979.

1980: Kunstnerens død og succes

Nummeret blev første gang præsenteret for et publikum, da Joy Division var opvarmningsband for Buzzcocks i forbindelse med deres UK tour i efteråret 1979. I april 1980 kom nummeret på plade, i maj 1980 tog Curtis sit liv, og samme sommer lå sangen nummer 13 i England.

NME: Best Single of all Times

Nummerets hithistorie vil næsten ingen ende tage, i 2002 kom det på NME's liste Best Single of all Times, og det er blevet genudgivet, højtranket, spillet og kopieret et utal af gange siden. Det er svært at vælge en favorit, men det er ikke svært at udvælge de versioner der skiller sig mest ud, imens de fungerer som de skal. - Det er dog ikke alle numre, man kan lave multianvendelige covers på, og der er en del versioner af nummeret som man nok ikke ville savne, hvis ikke de eksisterede. 

Det bliver sjæleløst at plukke æbler natten lang på Ibiza

Jeg mener, at et nummer som dette, både med henvisning til tekst og nummerets historie, ikke skal blive for dansabelt og sjovt. Jeg synes godt det må være følsomt og gøre lidt ondt, for uden smerte og uden frustration over kærligheden har nummeret ingen essens. Det er et godt dansenummer, absolut, men det bliver sjæleløst at plukke æbler natten lang på Ibiza til et technocover af "Love Will Tear us Apart".

Swans: Dyster følsomhed

Swans har skabt flere kopiversioner af nummeret, og den mest velfungerende må siges at være 1988-versionen med den kvindelige sanger Jarboe på smuk og følsom vokal over fingerspil på guitaren og orgelflader i baggrunden. Tempoet er sat markant ned, og fortolkes med stor succes ind i Swans' dystre og følsomme univers.

Nouvelle Vague: Naivt og skrøbeligt

Nouvelle Vague holder i deres 2006-version af nummeret tempoet nede, imens bølgebrus i baggrunden, maracas og blid spansk guitar indhyldes i de franske sangerinders blide vokaler. Denne let jazzede og calypso-akustiske version af Curtis' 1979-nummer om kærlighedens kvaler skaber et mere naivt og skrøbeligt udtryk, der ligger langt fra originalversionen, men stadig bibeholder den melankoli og usikkerhed, som findes i de oprindelige optagelser.

Savner Ian Curtis

Til trods for at jeg altid vil savne Ian Curtis' stemme i New Order, mener jeg at både de og de ovennævnte bands er sluppet godt fra kopien, der dog ligesom The Cures og Depeche Modes versioner af sangen i højere grad er en art hyldende gengivelse end et reelt covernummer.